Оригинальный текст и слова песни Театральная:

Неизвестно когда, я скажу это слово прощай
Неизвестно когда, я распутаю узел проблем
Служит сценой, для наших спектаклей дворов пустота
Где неоновый блюз в ритме кованных мачт фонарей
Где вчера мною сыграна самая главная роль,
Где сегодня в кристаллах тумана ступеней зола,
Где высокая нота взята и низложен король,
Где добра и жестока, мудра и наивна игра

Припев: Когда снег пойдет в июле,
Тогда я не буду юным
Тогда, мне изменит дворов пустота
Прощай, тихо скажет игра

Я опять возвращаюсь на остров возвышенной лжи
И опять пустота исполняет неоновый блюз,
И разбитые в дребезги мы остаемся людьми
Там, где таинство сцены, с названием легкая грусть.
Где, увы, расстояния между «тогда» и «сейчас»
Где забытое многими местоимение ВЫ
Где становишься, пусть ненадолго Калифом на час
Где добры и жестоки законы, все той же игры

Припев.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Театральная исполнителя Александр Валявин:

It is not known when I say the word goodbye
It is not known when I untangle the knot of problems
Serves as a stage for our performances yards void
Where neon blues rhythm forged mast lights
Where yesterday I played the most important role,
Where today fog levels in crystals ash
Where the highest note is taken and deposed king,
Where good and cruel, wise and naive game

Chorus: When the snow will go in July,
Then I will not be young
Then, I will change the courts void
Farewell, quietly tell the game

Again, I go back to the island lies the sublime
Again emptiness takes neon blues,
And broken into pieces, we remain human beings
Where the mystery of the scene, with the title track and sadness.
Where, alas, the distance between «then» and «now»
Where many forgotten pronoun YOU
Where to get, even if briefly king for a day
Where kind and cruel laws, all of the same game

Chorus.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Театральная, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.