Оригинальный текст и слова песни Яблычны спас:

Яблычны спас

Не магу прыгадаць,
ці быў гэта Ілля,
ці то Яблычны спас.

Навакол — злагада,
нам гудзела ралля
і шумеў вадаспад.

Мабыць на сенажаць
на равэрах хіба
ці то йшлі пехатой.

Усіх дэталяў на жаль
не ўзгадаю, прабач,
бо і я ўжо не той.

Хроп учора грамчэй,
неахайна аброс
і дадаў у вазе.

І канчаю хутчэй,
змарнаваў усё дабро
немаведама дзе.

А агеньчык, якога
я грэўся каля,
і дагэтуль не згас.

Вось табе і Юр’я,
вось табе і Ілля,
вось і Яблычны Спас.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Яблычны спас исполнителя Тлушч:

Yablychny saved

Not prygadats magician ,
tsі byў geta Іllya ,
tsі then Yablychny saved .

Navakol — zlagada ,
we gudzela Rall
i shumeў vadaspad .

Mabyts on senazhats
on raverah hіba
tsі then yshlі pehatoy .

Usіh detalyaў to pity
not ўzgadayu , prabach ,
bo i I ўzho wrong .

Hrop uchora gramchey ,
neahayna Abros
i dadaў in a vase.

Kanchan hutchey of I ,
zmarnavaў truncated Dubro
nemavedama jo .

A agenchyk , yakoga
I greўsya kal ,
i dagetul not zgas .

Eighth tabe i Yur’ya ,
eighth tabe i Іllya ,
i eighth Yablychny Savior .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Яблычны спас, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.