Оригинальный текст и слова песни До свидания, Дания:
1 куплет:
Что происходит, Герда, с тобою
Чем ты немножечко огорчена?
Зонтик откроет Оле-Лукойе,
Только тебе не до сна.
Из дальних странствий волна набегает,
Тихо на крыши села луна,
Лето приходит в родной Копенгаген,
Девочка, ты влюблена!
Припев:
До свидания, Дания, до свидания,
Герда взрослою стала совсем.
До свидания, Дания, до свидания,
До свидания, Андерсен!
2 куплет:
Быстро над городом ночь пролетает,
В розовом небе эльфы парят,
Юная Герда Шекспира читает,
Сказки на полках стоят.
Припев:
До свидания, Дания, до свидания,
Герда взрослою стала совсем.
До свидания, Дания, до свидания,
До свидания, Андерсен!
Перевод на русский или английский язык текста песни — До свидания, Дания исполнителя Миша Пунтов и Волшебники двора:
Verse 1:
What happens, Gerda, is with you
What are you a little disappointed?
Umbrella opens Ole,
Only you can not sleep.
From distant wave is incident,
Quiet on the roof of the village moon
Summer comes to his native Copenhagen,
Girl, you’re in love!
Chorus:
Goodbye, Denmark, goodbye,
Gerda became adults at all.
Goodbye, Denmark, goodbye,
Goodbye, Andersen!
Verse 2:
Quickly flies over the city night,
In the pink sky soar elves,
Young Gerd reads Shakespeare,
Fairy tales are on the shelves.
Chorus:
Goodbye, Denmark, goodbye,
Gerda became adults at all.
Goodbye, Denmark, goodbye,
Goodbye, Andersen!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни До свидания, Дания, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.