Оригинальный текст и слова песни Атрибути людської свідомості:

Тихим шелестом тліють зорі
В тонкім сні зів’ялого саду,
Диригентська паличка тиші –
Сигарета в руках незнайомки.

Не кажіть, що ми бачимось вперше –
Ми знайомі вже цілу вічність,
Але нас на Землі мільярди,
Так непросто було зустрітись.

Я люблю вас, як свою самотність –
Поверніться до мене спиною,
Своїм волоссям зав’яжіть мені очі,
Не впускайте в мою душу світла.

Поговорим без імен, без понять,
Атрибутів людської свідомості –
Наші душі так давно були
Піском в годиннику людських страждань.

Вибачте, смерть не має прикрас,
Немає рифм у словах поета,
Немає сонця у ваших очах,
І у моїх не було ніколи…

Так весь пісок пересипався вниз –
Значить, ми будемо разом навіки.
Серце без серця, душа без душі,
Як дим без вогню,
Блукатимем завжди…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Атрибути людської свідомості исполнителя Клініка:

Rustle tlіyut zori
In tonkіm snі zіv’yalogo garden
Dirigentska palichka tishі —
Cigarette in hand neznayomki.

Not kazhіt scho mi bachimos Vpershe —
Mi znayomі vzhe tsіlu Eternity,
Ale us Zemlі mіlyardi,
So easy Bulo zustrіtis.

I love you, my yak samotnіst —
Povernіtsya to Me the back,
Svoїm volossyam zav’yazhіt Meni ochі,
Do not let my soul Svitla.

Talk without іmen without understanding,
Atributіv lyudskoї svіdomostі —
Nashі dushі recently boule
Pіskom in godinniku lyudskih strazhdan.

Vibachte, death Got embellishment,
Absent from the rhyming words of the poet,
Absent Sontsya at your sight,
Of I have not Bulo nіkoli moїh …

So all pіsok peresipavsya down —
Means of’ll navіki time.
Serdce without insertions, the soul without dushі,
Yak dim without Vaughn,
Blukatimem zavzhdi …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Атрибути людської свідомості, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.