Оригинальный текст и слова песни Аль Квотион — Дай ей крылья:
Господи, дай ей крылья,
Чтобы она — летела,
Чтобы она не знала
Вечной тяжести тела.
И опускаясь в руки,
Все обреченней сгорала.
Господи, дай ей муки
Чтобы она — страдала.
Господи, дай ей слово,
Чтобы она молчала,
Стоя рядом со мною.
Господи, дай ей печали.
И разделив с тобою
Вечность вина и хлеба,
Чтобы она — любила
Господи, дай ей небо.
Аль Квотион
Перевод на русский или английский язык текста песни — Аль Квотион — Дай ей крылья исполнителя Арсен Акопян:
Lord, give it wings ,
To make it — flying ,
That she did not know
Eternal body weight .
And falling into the hands of ,
All Doomed burned .
Lord, give her flour
To make it — suffering .
Lord, give her the floor ,
So she said nothing ,
Standing next to me .
Lord, give her grief.
And divide with you
Eternity wine and bread ,
To make it — loved
Lord, grant her the sky .
Al Kvotion
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Аль Квотион — Дай ей крылья, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.