Оригинальный текст и слова песни Przypadek Hermana Rotha:

Lubie sile czerni,
i nieuzywania slow.
Wszystkiego, co niezmienne,
w nicosci za oknem, gdy budza sie mgly.

Lubie starych ludzi,
bo starosc jest jak mgla.
Patrzac wprost w jej pustke,
pragne tym bardziej, im wiecej mam lat.

Ty, on i ja.
Srodek jakby byl ze szkla,
nie zapomne tamtych dni
szukalem Cie w odbiciu szyb.

Tone we wspolczuciu,
glebiej z kazdym dniem.
I choc wiem, ze juz nie wrocisz,
moim zyciem wciaz szarpie niepewnosc i zgielk.

Ty, on i ja.
Srodek jakby byl ze szkla,
nie zapomne tamtych dni
i szukam Cie…

Bo tak malo wciaz wiem,
tak malo wciaz jest,
w tym wszystkim… mnie.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Przypadek Hermana Rotha исполнителя Myslovitz:

Мне нравится мощь черного ,
 а не с помощью слов .
 Все неизменное,
 ничто снаружи, когда они просыпаются туман .

 Я люблю стариков ,
 потому что старость , как туман .
 Глядя прямо в пустоту ,
 Я желаю всем больше, тем больше мой возраст .

 Ты , он и я .
 Центр , как если бы оно было сделано из стекла ,
 Я никогда не забуду те дни
 Я искал тебя в окно отражения .

 Утопая в сострадании ,
 глубже каждый день .
 И хотя я знаю , что он не вернется ,
 моя жизнь по-прежнему дергает неопределенность и сумятицу .

 Ты , он и я .
 Центр , как если бы оно было сделано из стекла ,
 Я никогда не забуду те дни
 и я ищу для вас …

 Потому что так мало еще знаю,
 так мало до сих пор ,
 во всем этом … ко мне .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Przypadek Hermana Rotha, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.