Оригинальный текст и слова песни ТЕ, с которыми делимся:

*КОГДА-НИБУДЬ*

Когда-нибудь не станет тех,
Которые по жизни застревали в твоём решете.
Ни добрых глаз, ни старых тем —
Портреты, лишённые стен.

Когда-нибудь не станет нас,
И муза, отрекаясь, не позирует, сидя анфас.
Пустое море потраченных сил
Пятнами синих чернил.

Люди не старые и не новые,
Люди такие родные, люди так мало знакомые.
Где-то внутри под порами, пробками и заторами.
Люди не старые и не новые,
Люди такие родные, люди так мало знакомые.
Именно те, с которыми мы делимся опорами.

Когда-нибудь и целый мир
После великой войны скорбью наполнит эфир,
Но это будет в последний раз,
Слезы бесчисленных глаз.

Когда-нибудь и мы с тобой,
Лёжа в объятиях покоя, будем дышать тишиной.
Такими теплыми пальцами Бог
Коснётся наших ног.

Перевод на русский или английский язык текста песни — ТЕ, с которыми делимся исполнителя mojento:

*SOMEDAY*

When something does not become those
That life stuck in your sieve.
Nor old nor the good eye —
Portraits, devoid of walls.

Someday we will not,
And the muse, renouncing, not posing, sitting frontal.
An empty sea of ??spent forces
Stained blue ink.

People are not old and new,
People are native people so little familiar.
Somewhere inside a cell, traffic jams and congestion.
People are not old and new,
People are native people so little familiar.
It is those with whom we share the supports.

Someday the whole world
After the Great War, sorrow fills the air,
But it will be the last time,
Tears of countless eyes.

Someday you and I,
Lying in the arms of peace, let us breathe the silence.
These warm fingers God
Touches our feet.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни ТЕ, с которыми делимся, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.