Оригинальный текст и слова песни Песня старого извозчика:

Песня старого извозчика
слова Я. Родионова, музыка В. Богословского
из кинофильма Разные судьбы

Только грянет над Москвою утро вешнее,
Золотятся помаленьку облака.
Выезжаем мы с тобою друг по-прежнему,
И как прежде поджидаем седока.
Эх, катались мы с тобой, мчались вдаль с тобой,
Искры сыпались с булыжной мостовой,
А теперь плетемся тихо по асфальтовой,
Ты да я поникли оба головой.

Припев:
Ну, подружка верная, ты, старушка древняя,
Встань, Маруська, в стороне.
Наши годы длинные, мы друзья старинные,
Ты верна как прежде мне.

Я ковал тeбя железными подковами,
Я коляску чистом лаком покрывал,
Но метро, сверкнув перилами дубовыми,
Сразу всех он седоков околдовал.
Ну и как же это только получается,
Что-то в жизни перепуталось хитро:
Чтоб запрячь тебя я утром отправляюся
От Сокольников до Парка на метро.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня старого извозчика исполнителя Лазарь Вайсбейн, он же Леонид Утёсов:

Song of the old cab
words Ya Rodionov, V. Theological music
Different from the movie fate

Just break out over Moscow morning springtime,
Golden clouds gradually.
We leave with you, we each still,
And as before waiting for the rider.
Oh, we’re rolling, raced into the distance with you,
Sparks fell to the cobbles,
And now the Scourge silently along the asphalt,
You and I are both head drooped.

Chorus:
Well, faithful friend, you old ancient,
Arise, Maruska, on the sidelines.
Our long years, we are friends vintage,
You are true to me as before.

I tebya forged iron horseshoes,
I pram pure lacquer covered,
But the subway, flashing oak railing,
Immediately all the riders he bewitched.
Well, as it is only obtained,
Something in your life artfully mixed up:
To harness the morning I send you
From Sokolniki to Park metro.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня старого извозчика, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.