Оригинальный текст и слова песни В ожидании чуда:
В ожидании чуда
В безликой серости будней
Желать отдаться огню,
Но в ожидании чуда,
Не бросить надежду свою.
Не спать ночами, как призрак,
В стёклах свой сон обнимать,
И сквозь оконную призму
Себя в дожде растворять.
В тиши незримой, пустынной
Услышать шелест сквозь дождь,
Как будто тысячи крыльев
Спешат к рассвету на пост.
В холодных этих слезинках
Я утону, но спасусь,
Я превращусь в невидимку,
Волною с неба сольюсь.
Я в ожидании чуда! –
Есть волшебство в той тиши –
Рассвет, что пришел ниоткуда…
Нет, стой! Погоди, не спеши!
Стремительно ночь прогоняя,
Отнимешь вуаль у дождя,
Все слезы его обнажая,
Как рану – при зареве дня.
Не успеть, даже сильно желая,
Поймать перемену границ:
Рассвет вдруг глаза открывает –
И тьма улетает с ресниц.
Не уйти от дождя, не укрыться!
Разливается время ручьем.
Я водою небесной умыться
Пожелаю сейчас перед сном.
Прозрачностью воздух развеет
Последний призрак в ночи,
И дождь мой затихнет, замедлит
И, может, совсем замолчит.
А город взорвется движеньем,
Ничуть не помыслив о том,
Как ночью прошел омовенье
Невинным и чистым дождем.
На подоконнике белом
Сидеть, словно кошка и ждать
Восхода солнца несмелого
Не стану, решив убежать…
Украдкой скользнуть, будто тень,
Твой сон не смея спугнуть,
Прячась поглубже в постель,
К плечу родному прильнуть.
Проснешься, – утро в оконце!
Меня осторожно прижмешь…
Я знаю, ты – мое солнце!
Об этом поведал мне дождь…
Май, 2010
Перевод на русский или английский язык текста песни — В ожидании чуда исполнителя Галина Зарудная:
Waiting for a miracle
The faceless greyness of everyday life
Willing to give the fire,
But waiting for a miracle,
Do not give up hope of his.
Do not sleep at night, like a ghost,
The glasses hugging her dream,
And through the prism of the window
Himself in the rain to dissolve.
In the quiet of the invisible, desert
Hear rustling through the rain,
Like thousands of wings
Rush to the dawn of the post.
In the cold of the tears
I drown, but saved,
I turn into the invisible,
Waves from the sky solyus.
I’m waiting for a miracle! —
There is magic in that silence —
Dawn, which came out of nowhere …
No, wait! Wait, do not hurry!
Rapidly night runs,
Take away the veil from the rain,
All the tears of his revealing,
As the wound — with the glow of the day.
Do not have time to even strongly desiring,
Catch a change of borders:
Dawn suddenly opens his eyes —
And darkness departs from eyelashes.
Do not get away from the rain, do not hide!
Poured time stream.
I wash my face with water heavenly
Wish is now before bedtime.
Clear air scatter
Last Ghost in the night,
And my rain will calm down, slow down
And maybe, just shut up.
And the city will explode movement,
Not a bit of thoughts that
How was your night ablutions
An innocent and clean rain.
On the windowsill white
Sitting like a cat and wait
Rising sun timidly
I will not, determined to escape …
Stealthily glide like a shadow,
Your dream is not daring to flush out,
Hiding deep in the bed,
To shoulder the mother snuggle.
Wake up — morning through the window!
I carefully prizhmesh …
I know you do — my sun!
It told me to rain …
May, 2010
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В ожидании чуда, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.