Оригинальный текст и слова песни Ночной музей:

Что может быть тоньше, чем гулкое эхо в зале?
Вдвоем… Как так вышло — неважно. Ночной музей.
Я Ваш экспонат, я натурщица. В окнах замер
Свет желтый, скользящий от уличных фонарей.
На стенах сплетаются в оргии наши тени.
Не пошло. Красиво. Как вычурный арт-объект.
Что может быть ярче, чем кадры из сновидений?
Вы помните это? Я тоже… конечно, нет.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Ночной музей исполнителя Галечка Титова:

What could be finer than a hollow echo in the room ?
Together … As it happened — no matter . Museum Night .
I’m your piece, I naturschitsa . In the windows froze
Light yellow, sliding from the streetlights .
On the walls are woven into an orgy of our shadows .
It does not matter. Handsomely. How pretentious art object .
What could be brighter than the pictures from the dream ?
Do you remember that ? I too … of course not.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Ночной музей, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.