Оригинальный текст и слова песни Обочина Мира:
здесь, на обочине мира,
есть только я и ты
наши руки — мосты
уводящие вглубь
глубина, глубина,
глу-би-на
— там, на дне, я достану тебя!
там, на дне,
я стану рекой,
подводным течением
крови
в твоей руке,
лишь только затем,
чтоб у тебя в голове
построить рассказ
и выйти слезою наружу из глаз
— вот видишь как просто мне снова стать самим собой?!
до смешного просто — быть самим собой!
здесь, на обочине мира
безумие = способ вспомнить
и тут же забыть:
кто ты есть?
зачем ты здесь?
а потом очнуться и ощутить себя странно большим
и смотреть сквозь лобовое стекло как фары машин
далеко
далеко
превращают в воду асфальт
и, улыбнувшись, знать:
весь мир заключён во мне!
я прорву плотину твоих рук
я залью собой всё вокруг
весь мир заключён во мне
всё
всё есть
у меня в голове
2001
Перевод на русский или английский язык текста песни — Обочина Мира исполнителя глубина:
here on the sidelines of the world,
there is only you and me
our hands — bridges
misleading depth
depth, depth,
Glu-bi-na
— There, at the bottom, I’ll get you!
there, at the bottom,
I’ll be the river,
undercurrent
blood
in your hand,
but only then,
to your head
build a story
and get a tear out of the eye
— You see what I just be yourself again ?!
ridiculously simple — be yourself!
here on the sidelines of the World
= madness way to remember
and immediately forget:
Who are you?
Why are you here?
and then wake up and feel like a big country
and look through the windshield as the lights of cars
far
far
converted into water asphalt
and smiled to know:
the whole world is enclosed within me!
I shall break through the dam of your hands
I zalyu is all around
the whole world is enclosed within me
all
everything is
in my head
2001
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Обочина Мира, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.