Оригинальный текст и слова песни Божий дар:
Божий дар
Вы, не вините меня в том,
Что, словом режу, как мечем.
Мне Богом дан, сей меч на брань.
«Смотри, себя ты не порань»
Так заповедал Бог Отец,
Когда готовил мне венец:
«Тебе дружину поднимать,
Чтоб вражью силу истреблять».
Смиренно принял я, сей дар,
Стать Пересветом для татар.
И помня подвиги отцов,
Гнать из России хитрецов.
А видя слезы жен и вдов,
Нещадным быть для всех жидов*.
——————————————-
*ЖИД – Живой Инструмент Диавола.
ЖИД не национальность, а образ жизни.
Для России нет злее врага ново-русского жида, продавшего ум, честь и совесть.
Для России нет злее напасти ново-русского бомжа пропившего человеческое достоинство.
28.12.2008г.от Р.Х.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Божий дар исполнителя Священник Евгений Бондарь-Романов:
God’s gift
You do not blame me that
What, in short I cut like a sword.
I was given by God, this sword for battle.
«Look, you do not injure yourself»
Because commanded God the Father,
When I was preparing the crown:
«You raise the squad,
To destroy the enemy force. «
Humbly I took, this gift,
Become Peresvet Tatars.
And remembering the feats of their fathers,
Chasing cunning of Russia.
And seeing the tears of wives and widows,
Mercilessly be for all Jews *.
——————————————-
* Jew — Live Tool devil.
The Jew is not a nationality, but a way of life.
For Russia, there is no meaner enemy neo-Russian Jew who sold the mind, honor and conscience.
For Russia, there is no more evil scourge of neo-Russian vagabond propyl human dignity.
28.12.2008g.ot AD
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Божий дар, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.