Оригинальный текст и слова песни Оля-ля:

Жує мене журба — спокою нема.
То було село, а тепер — ферма.
В мене, мов желе, трепетна душа,
Мов лимон кисла, від льоду тонша.
А лице криве, синє, мов жаба.
Трава є — то кайф, а нема — торба.
Тільки дав льону, зміняв на коноплю,
Сиджу — плюю в фонтан, з меду патрон ліплю.
То смоктю дюшес, то жую драже,
Насиплю в воду сіль, то буде суп уже.
Піду куплю кашне не дуже дешеву,
Аж те не мій фасон — злякав на крик сову!

О-ля-ля! Жує мене журба…
О-ля-ля! Мене жує…
О-ля-ля! Жує мене журба…
О-ля-ля! Мене жує…

Як помну картоплю — то буде пюре,
То буде пюре, як помну картоплю.
Є повна каструля, але усе сире.
Аж те усе сире — з’їм повну каструлю!

У шлункові тягар, гуде, мов в улею.
Зажурно посиджу, знову в фонтан плюю.
Кума теля жене, я око тру до дір.
У неї — ото бюст! — травма мені на зір.
Покладу я компрес, поб’ю по дереву.
То дуже дужий стрес — запурляю в траву.
Лізе плюгавий дід, пре, ніби, до мене!
Ляпаса дасть швабра, коли наздожене.

О-ля-ля! Ляпаса дасть швабра…
О-ля-ля! Коли наздожене…
О-ля-ля! Ляпаса дасть швабра…
О-ля-ля! Коли наздожене мене!

Мине моя травма, переляк та нарив.
Їм кашу та батон, наспівую мотив.
Далі пальто продам, амбари зажену.
Валіза при боку — по шосе в далину.
Ото поля кордон, погляну на ниву.
Душу, немов пітон, а то серпом пожну.
Доне моя, нажаль, покину я тебе —
Гірше за ту печаль журба мене шкребе!

О-ля ля! Гірше за ту печаль…
О-ля ля! Журба мене шкребе…
О-ля ля! Гірше за ту печаль…
О-ля ля! Журба мене шкребе… Журба!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Оля-ля исполнителя Тартак:

Zhuє Me Zhurba — Spock lot.
That Bulo village, and now — a farm.
In Me, mov jelly, timid soul,
Mow lemon sour, od lodu tonsha.
And the face of the curve sinє, mov toad.
Grass Je — the thrill, and mute — Torba.
Tіlki giving Llona, ??zmіnyav on cannabis
CJ — spit in the fountain, s honey lіplyu cartridge.
That smoktyu duchesse, then chew pills,
Nasiplyu sіl into the water, the Buda soup already.
Pіdu buy scarves duzhe not cheap,
Already they do not miy style — zlyakav shouting owl!

O la la! Zhuє Zhurba mene …
O la la! Mene zhuє …
O la la! Zhuє Zhurba mene …
O la la! Mene zhuє …

Yak kartoplyu Remember — the Buda puree
That Buda puree, yak Remember kartoplyu.
Yea povna kastrulya, ale truncated Cyr.
Already those truncated Cyr — z’їm povnu kastrulyu!

In shlunkovі tyagar, Hood MoU uleyu.
Zazhurno posidzhu, znovu spit into the fountain.
Kuma telya wife, I rub the eye to dіr.
In neї — GRT bust! — Meni injury to zіr.
I’m very hard kompres, pob’yu wood.
That duzhe duzhy Stresa — zapurlyayu the grass.
Lіze shabby dіd, pre, Niby to Me!
LYaPAS Dusty Mop, if nazdozhene.

O la la! LYaPAS Dusty mop …
O la la! Koli nazdozhene …
O la la! LYaPAS Dusty mop …
O la la! Koli nazdozhene Me!

Mina my injury, perelyaku that Nariva.
Їm porridge that loaf, naspіvuyu motive.
Dali selling coats, barns zazhennuyu.
Valіza at his side — at shose in Dalin.
Oto field cordon poglyanu to sow.
Soul Nemov pіton and the sickle will reap.
Don, my nazhal, I leave to you —
Gіrshe for the sadness Zhurba shkrebe Me!

O la la! Gіrshe for that sadness …
O la la! Zhurba shkrebe mene …
O la la! Gіrshe for that sadness …
O la la! Zhurba Zhurba Me shkrebe …!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Оля-ля, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.