Оригинальный текст и слова песни Bruder in Zechen und Gruben:

Это именно нацистский вариант (марш штурмовиков 1920-х гг.), но он возник как переделка «Bruder, zur Sonne, zur Freiheit» («Братья, к солнцу, к свободе!») — коммунистической песни, созданной в 1917 г. Германом Шерхеном. Та в свою очередь опиралась на «Смело товарищи, в ногу» Леонида Радина (1898). А первоисточником является «Медленно движется время» — песня прусских студентов, восходящая к началу XIX в.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Bruder in Zechen und Gruben исполнителя Третий Рейх:

This is the Nazi variant ( stormtroopers march 1920s . ) , But he has emerged as a remake of & quot; Bruder, zur Sonne, zur Freiheit & quot; (& quot; Brothers , to the sun , to freedom ! & quot;) — Communist songs , created in 1917 by Herman Sherhenom . That , in turn, was based on the & quot; Feel comrades, up & quot; Leonid Radin (1898 ) . A primary source is a & quot; slow moving time & quot; — Song of the Prussian students, going back to the beginning of XIX century .

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Bruder in Zechen und Gruben, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.