Оригинальный текст и слова песни В коридорах веков:
В коридорах веков —
Черно-белые сны,
Коридоры веков
Коротки и темны.
От стены до стены,
От войны до войны —
Черно-белые сны —
От весны до весны
С каждым годом в объятьях
Цепей и оков
Тонут наши сердца,
Не желая гореть.
Я встречаю тебя
В коридорах веков,
Успевая тайком
На тебя посмотреть.
Я ведь знаю, что ты
Не реальней, чем миф,
Стоит только взглянуть
На обложки томов,
Но кричу со страниц
Мною прожитых книг,
Ненатянутых фраз,
Незатейлевых слов.
Но разводят мосты,
И единственный раз
В коридорах веков
Голос мой прозвучал:
«Подожди, не спеши,
Капитан Гаттерас,
Помоги мне сойти
На заветный причал.»
1994
Перевод на русский или английский язык текста песни — В коридорах веков исполнителя Татьяна Королева:
In the corridors of the ages —
Black and white dreams
The corridors of Ages
Short and dark.
From wall to wall,
From War to War —
Black-and-white dreams —
From spring to spring
Every year in the arms
Chains and shackles
Drown our hearts,
Not wanting to burn.
I meet you
In the corridors of the ages,
Managing to sneak
Look at you.
For I know that you
Not really a myth,
One has only to look
On the cover of the volume,
But the scream from the pages
I lived books
Slack phrases
Nezateylevyh words.
But they raise the bridges,
And the only time
In the corridors of Ages
My voice sounded:
& quot; Wait, do not rush,
Captain Hatteras,
Help me get
In the coveted berth. & Quot;
1994
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни В коридорах веков, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.