Оригинальный текст и слова песни 04. Слеза:

Застывшая слеза цвета синего льда
Касанье рук, в которых больше нет тепла.
Я тоже могла,
Но не сумела сказать слова главные

Пройдут и дни, и годы пролетят и века
Растает лед, и станет вдруг живою слеза.
Твои вечные сны
Так мимолетны и далеки от меня,
Как бездонный океан от дремлющей реки.

Никогда не уснет эта боль!
В зеркалах образ твой —
Ты со мной!

Не смогла продлить мгновенье я,
Улетает прочь душа моя

Туда, где кончаются моря,
И ты не знаешь скорби,
И тепла там нет!
Но я
Я все же буду ждать тебя!
И, может быть, хотя бы на миг
Твой свет растопит слезы изо льда!

Перевод на русский или английский язык текста песни — 04. Слеза исполнителя Д.И.В.А.:

Frozen Tear colored blue ice
Touching the hand, where there is no more heat.
I could too,
But it is not able to say the words of the main

Reach and days and years pass by the century
Ice melts, and all of a sudden become a living tear.
Your eternal dream
So fleeting and far from me,
As a bottomless ocean of dormant river.

Never go to sleep the pain!
The mirror image of yours —
Are you with me!

could not extend the moment I
Fly away my soul

There, where the sea ends,
And you do not know sorrow,
And the heat is not there!
But I
Nevertheless, I’ll wait for you!
And, perhaps, even for a moment
Your light will melt the ice tears!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 04. Слеза, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.