Оригинальный текст и слова песни Вір мені:

Безумовно, безумовно, що ти плюс,
безумовно, безумовно, що я мінус.
Притяжіння двох сердець — інтимний блюз,
притяжіння двох сердець в кафе «Домінус»

Приспів:
Вір моїм очам очам, вір моїм словам, хоча
я не все сказав тобі, дивлячись у очі.
Вір моїм очам очам, вір моїм губам, хоча
я не цілував тебе скільки хочу.

Безумовно, безумовно, що ти день
Безумовно, безумовно, що я ніч.
Притяжіння двох сердець — жада пісень,
Притяжіння двох сердець — шалена річ.

Приспів.
Програш.

Безумовно, безумовно, що ти сміх,
Безумовно, безумовно, що я сльози.
Притяжіння двох сердець — солодкий гріх,
притяжіння двох сердець — щасливі грози.

Приспів.
Програш.
Приспів. (2)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Вір мені исполнителя Чорні черешні:

Bezumovno, bezumovno scho minute plus
bezumovno, bezumovno scho I mіnus.
Prityazhіnnya dvoh hearts — іntimny blues
prityazhіnnya dvoh hearts in the cafe & quot; Domіnus & quot;

Prispіv:
  Vіr moїm disgusted disgusted, vіr moїm said Hoca
  I’m not saying all of Tobi, divlyachis have ochі.
  Vіr moїm disgusted disgusted, vіr moїm lips Hoca
  I do not tsіluvav skіlki you want.

Bezumovno, bezumovno scho ty day
Bezumovno, bezumovno scho I nich.
Prityazhіnnya dvoh hearts — jade pіsen,
Prityazhіnnya dvoh hearts — Shalena rіch.

Prispіv.
Progrash.

Bezumovno, bezumovno scho minute smіh,
Bezumovno, bezumovno scho I slozi.
Prityazhіnnya dvoh hearts — Solodkiy grіh,
prityazhіnnya dvoh hearts — schaslivі thunderstorms.

Prispіv.
Progrash.
Prispіv. (2)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Вір мені, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.