Оригинальный текст и слова песни Кафельный пол, на стенах трещины… Джио Россо:
Кафельный пол, на стенах трещины,
водопроводная грязь.
Я бы любил тебя, даже если бы
ты
не родилась.
Даже если бы
ты появилась на свет
мужчиной,
чудовищем,
дьяволом,
деревом,
птицей,
одной из комет,
стрелой,
отчаяньем,
яростью,
стихией, что прячет в недрах Земля —
я бы любил тебя.
Даже если бы
ты не была
моей,
а была
подневольной,
чьей-то женой,
подарившей ему дочерей,
сыновей.
Обезумевшей,
слабой,
смертельно больной,
собиравшей в ладони искры огня —
я бы любил тебя.
Даже если бы ты создана,
ветром,
пеплом,
порохом,
бурей в пустыне,
островом,
океаном,
планетой,
городом,
той, никогда не любившей меня —
я бы любил тебя.
Кафельный пол, на стенах трещины,
тусклый, мигающий свет.
Я буду любить тебя, даже если
даже если
тебя
нет.
vk/forlesser
Перевод на русский или английский язык текста песни — Кафельный пол, на стенах трещины… Джио Россо исполнителя Читатель:
Tiled floor, on the walls of cracks,
tap the dirt.
I would love you even if
you
not born.
Even if
You came into the world
man
monster,
Devil
tree,
bird,
one of the comets,
boom
despair,
fury
element that hides in the depths of the earth —
I would have loved you.
Even if
you were not
my,
and was
servitude,
someone’s wife,
presented him with a daughter,
sons.
Distraught,
weak
the terminally ill,
Going on the palms sparks of fire —
I would have loved you.
Even if you set up,
Wind,
ash
gunpowder,
a storm in the desert,
island,
ocean,
planet,
city
the one who loved me, never —
I would have loved you.
Tiled floor, on the walls of cracks,
dim, flickering light.
I will love you, even if
even
you
no.
vk/forlesser
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Кафельный пол, на стенах трещины… Джио Россо, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.