Оригинальный текст и слова песни Уходящим за живой водой:
Все, что было, было не с нами,
А с кем-то третьим.
Мы уже захлебнулись снами,
Теперь мы бредим.
Ах, как бы я хотел поверить,
Что это — в самом деле бред, —
Тогда еще есть надежда,
Что в конце туннеля будет свет.
Нам пора петь другие песни,
Но жалко эти.
Глядит в упор на меня мой сверстник —
Так смотрят дети.
Мой сверстник играет в серьезные игры
И стремится попасть в струю.
Он все время себя примеряет ко мне,
Будто мы идем в одном строю.
Этот бред то на явь похож, то
На детский лепет.
То, что светит, не греет, а то, что
Греет, не светит.
Пускай прочистит ветром уши и
Глаза промоет дождевой,
Пусть горло наполнит прохладой
Уходящим за живой водой.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Уходящим за живой водой исполнителя Шамиль Абрияров:
All that was, there was no contact,
And with someone the third.
We have already drowned dreams,
Now we rave.
Oh, how I wanted to believe,
What is it — in fact, nonsense —
Then there is still hope,
With the end of the tunnel is the light.
It’s time to sing other songs,
But it is a pity these.
He looks straight at me, my own age —
So watch the children.
My own age playing serious games
And strive to get into the jet.
He kept himself trying to me,
As if we are going in the same order.
This nonsense is similar to reality, the
On sophomoric.
What it shines, not warm, but that
Warms, does not shine.
Let the wind and will clean the ears
Eye wash out rain,
Let cool throat fill
The leaving of the water of life.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Уходящим за живой водой, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.