Оригинальный текст и слова песни Верхушка Айсберга:
Дорогой завод «Кристал»,
отчего, скажи мне, ты так
волюнтарно перестал
делать лучший свой напиток?
И кому теперь пенять,
что решило руководство
за каким-то хером снять
нашу «старку» с производства.
А ведь, кажется, вчера
мы с женой моей Тамаркой
коротали вечера
за кристалловскою «старкой»,
а когда пришла беда,
глядь – с прилавков смотрит криво
тошнотворная бурда
петербургского разлива.
И вот так у нас во всём:
чуть придётся что по нраву,
а уж мы вовсю сосём
не отраду, а отраву.
И куда ни устремлюсь,
и в какой конец ни кинусь,
а заместо знака «плюс»
каждый раз выходит «минус».
В общем, полная хана,
да и речь тут не о пьянке.
Жизнь на то нам и дана,
чтоб терпеть её подлянки.
Не меняю я носки,
не стригусь, не брею харю
и, как цуцик, от тоски
подыхаю, подыхаю…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Верхушка Айсберга исполнителя Марк Фрейдкин:
Dear Plant «Crystal»
why, tell me, are you
volyuntarno stopped
do your best drink?
And who is now to blame,
that decided leadership
for some lift by a dick
our «Stark» with production.
But, it seems, yesterday
my wife and my Tamarka
whiling away the evening
kristallovskoyu for «Stark»
and when trouble came,
lo and behold — the shelves looks crooked
sickening glop
Petersburg spill.
And so we have around:
that have little to their liking,
and so we do sosёm
no joy, and poison.
And no matter where you are directed,
and to what end or throw myself,
but instead the sign «plus»
every time out «minus».
In general, full of Khan,
Yes, and it’s not a drunk.
Life on the us and given,
to endure it podlyanki.
I do not change socks,
Do not cut, do not shave his ugly face
and as tsutsik, from melancholy
die, die …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Верхушка Айсберга, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.