Оригинальный текст и слова песни Оттепель…:

Найдётся ли, кто б не хотел, 
Однажды отойдя от дел, 
(Пусть положение тех не так уж, право, бедственно) 
Бродить себе вдали от правд, 
Средь хвоей пахнущих дубрав, 
Где голос, так напоминающий Божественный,
Звучал бы в нас за годом год 
Без опрометчивых без нот, 
Во всех – от первого звучал и до последнего. 
Но затихает к ночи дом, 
И лишь о чём-то о своём 
Вздыхает оттепель почти что по-весеннему… 

Распевы: 
Здесь натворило время бед, 
А там – во вред иль не во вред – 
Заносит след и не даёт опомниться, 
Но так уж он устроен — свет, 
И, сколько б не минуло лет, 
Хорошее лишь только помнить хочется. 

И, понапрасну,о пустом:
А что же, всё таки, потом 
Как встарь,свою не вопрошать постель…
Что саранча — до черноты
До голой; снежные сады,
Неумолимо поедает оттепель…

Не разомкнётся этот круг 
На обжигающем ветру 
В своей в какой-то дикой непреложности. 
И всё ж рождаются стихи, 
Благодаря и вопреки, 
А сердце ждёт, всё ждёт чего-то невозможного…
 
Словно печали той во цвет 
На протяжении стольких лет 
Хранимый Господом и материнскою бессонницей, 
Я всякий раз как сызнова 
Заветные ищу слова, 
Каких иль вовсе нет, иль просто не находятся… 

Оттепель. Январь. 2016.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Оттепель… исполнителя Монахов.:

Find there, who had not wanted
One day he went away from business,
(Assume the position is not so right, disastrously)
Rove himself away from the truth,
Amid needles smelling oak,
Where is the voice, so reminiscent of the divine,
It sounded to us year after year
Without reckless without music,
All — it sounded from the first to the last.
But it fades to night house
And just about anything about their
Sighs thaw almost spring-like …

chants:
It had done during the troubles,
And there — to harm or not to harm —
Pushes footprint and does not give time to recover,
But so it is arranged — light,
And how many years had not passed,
Good but only want to remember.

And, in vain, to empty:
And is it all the same, then
As of old, its not inquire bed …
What locusts — to black
Until naked; snow gardens,
Inevitably eats thaw …

Not razomknёtsya this circle
In scorching wind
In his in some wild immutability.
And all are born poems
Thanks, and in spite of,
My heart is waiting, still waiting for something impossible …

Like a sadness in that color
Throughout all these years
Stored Lord and maternal insomnia,
I like every time anew
Treasured looking for words,
What il does not, il just are not …

                                              Thaw. January. 2016.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Оттепель…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.