Оригинальный текст и слова песни 1488 Год:
Жиды расплодились по миру всему,
В каждом городе правит кагал.
Крадут арийских кошерных детей,
Кровь проливают в песах на мацу,
Ересь жидовствующих захлестнула страну,
Но в этот год свернули шею козлу!
Аще человек будет добр и украшен всеми добродетельми
и примесит к ним мало нечто жидовского,
то всё его житьё непотребно пред Бохом и человеки!
1488 – год расцвета жидов!
1488 – ариец, будь готов!
1488 — любимый год скинхеда!
1488 — казалось, близка победа!
Пятьсот вонючих жидовских общин
В этот год вернулось в Иерусалим,
Чтобы построить там Третий Храм
И воплотить по захвату мира свой план!
Бэйт-ха-микдаш!
1488 — дата мирового кошера!
1488 — наша надежда и вера!
1488 – святое число арийцев!
1488 – плевок в жидовские лица!
Мыс Доброй Надежды открыт неспроста,
А также стал годом рождения жида
Йосефа бен Эфраима Каро,
А жидовскую библию напечатал Шломо!
Иехошуа!
1488 – жидам на могилах!
1488 – в никнеймах, в логинах!
1488! 1488! 1488! 1488!
1488! 1488! 1488! 1488!
Перевод на русский или английский язык текста песни — 1488 Год исполнителя АКМ Шалом:
Jews have multiplied throughout the world,
In each city is ruled by Kahal.
Steal Aryan kosher children
Blood shed at Passover matzah on,
Heresy Judaizers swept the country,
But this year turned the goat’s neck!
If thou be a man is kind and is decorated with all dobrodetelmi
and additives to them something a little Yid,
then all his habitation slo before Bohom and men!
1488 — year of prosperity the Jews!
1488 — Aryan, be ready!
1488 — a favorite year skinhead!
1488 — seemed close to victory!
Five hundred stinking Yid communities
In this year returned to Jerusalem,
To build a Third Temple
And to realize his plan to take over the world!
Beis-Hamikdash!
1488 — the date of the world’s kosher!
1488 — our hope and faith!
1488 — sacred numbers of Aryans!
1488 — Jews’ spit in the face!
Cape of Good Hope opened a reason,
And also it was the year of the birth of a Jew
Joseph ben Ephraim Caro
And a Jewish bible printed Shlomo!
Joshua!
1488 — on the graves of the Jews!
1488 — in the nick, the login!
1488! 1488! 1488! 1488!
1488! 1488! 1488! 1488!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 1488 Год, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.