Оригинальный текст и слова песни Последнее о тебе… достаточно…:

Я как Асадов писать не умею,
Да и вообще пишу не очень хорошо,
И с каждым днем все больше я жалею
О том, что было и прошло.

Не знаю, буду ли писать я дальше
Или забуду и в ящик уберу перо,
Быть может это нужно было сделать раньше,
Но, как дурак, все время ставил на zero.

Во многих снах, в которых мне являлась,
Мы были счастливы с тобой вдвоем,
Но звон будильника и сказка прерывалась,
И затухал бессмысленной мечты огонь.

Я слишком долго был душою твой
И сердце тобою слишком долго билось,
И слишком долго болен был тобой,
И нужно сделать так, чтоб все забылось.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Последнее о тебе… достаточно… исполнителя Андрей Кондратьев:

I like Assad can not write,
And generally I do not write very well,
And every day more and more I’m sorry
That has been and gone.

I do not know whether I will continue to write, I
Or forget it in a drawer and take away the pen,
Perhaps this should have been done earlier,
But like a fool, always put on zero.

In many dreams in which I was,
We were happy with you together,
But the ringing of the alarm clock and the tale interrupted,
And senseless dreams faded fire.

I have too long been the soul of thy
And my heart was beating thee too long,
And for too long were you sick,
And we must make sure that all was forgotten.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Последнее о тебе… достаточно…, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.