Оригинальный текст и слова песни Светел путь, ясна дорога…:
Ой светел путь Ясна дорога
Ой, не брани же ты жена
Да не кричи, жена, с порога
Ещё не началась весна
На кухне свет. Под лавкой тесно.
Ой, да пусти же ночевать
Тебе одной – знать, где мне место
Тебе меня и провожать…
Ой светел путь, ясна дорога
И только ты теперь, жена
Платком мне машешь у порога
Меня зовёт вперед война…
Чего теперь, так одиноко
Одна сидишь ты у окна?
И хоть меня ты не любила,
Да вообщем также как война…
(с) А.Чешков 07.2009
Перевод на русский или английский язык текста песни — Светел путь, ясна дорога… исполнителя Артём Чешков:
Oh bright path Jasna road
Oh, do not abuse the wife you
Do not cry , my wife , with the threshold
More does not start spring
The kitchen light. Under the bench closely .
Oh, let the night
You’re the one — to know where to place me
You will accompany me, and …
Oh bright way clear the road
And only you are now , wife
Handkerchief mashesh me at the threshold
I am calling forth the war …
What is now so lonely
One you sit by the window ?
And though I did not love you ,
Yes, in general, as well as war …
( C) A.Cheshkov 07.2009
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Светел путь, ясна дорога…, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.