Оригинальный текст и слова песни Vier Frauen:
Nha nome e Sara
(Ich hei?e sara)
un mea un criola di capuverdi
(ich bin eine Kreolin von den Capverden)
m’tem Karapinha
(Mein haar ist kraus)
es ta tchname de escurinha
(sie nennen mich Dunkle)
m’ra vive na mei de dos munde
(ich lebe zwischen zwei Welten)
onde qu’me ta partence?
(wo gehore ich hin?)
deus na ceu e nha pai
(der Herr im Himmel ist mein Vater)
pa terra prometida no bai
(wir werden ins gelobte Land gehen)
Ini, ini ndini mwana we ivhu
(ich, ich bin die tochter des furchtbaren Bodens)
waindi rova uchifunga
(du schlugst mich und dachtest)
kuti «simba» rako ringandikwanisa
(dass ich durch deine gewalt kontrollierbar ware)
nhasi ndasunungeuka
(heute bin ich frei)
ndoseka mashoko ako ekutuka, inzwa
(und ich lache uber deine gehassigen Worte uber hor zu)
zita rangu noiyani? Ndini Maidei
(wie hei?e ich? Ich hei?e Maidei)
Simba rangu
(Durch meine kraft)
ndiro rakavaka nyika ino
(ist diese Nation entstanden)
vana vese vairwira kuhondo,
(all die kinder, die in Kriegen kampften)
ndini ndakavabara
(ich war es die sie gebar)
paiteura ropa ravo, Ndaichema navo
(wo sie ihr blut vergossen, weinte ich mit ihnen)
ndizive ndichipfuura, Ndini Amai
(erkenne mich, wenn ich dir begegne, ich hei?e Amai)
Oh ton bebe est joli, ton enfant c’est tous tes souhaits
(Dein baby ist schon, dein kind ist so wie man es sich wunscht)
ta fille est malpolie, ta bronzee n’est pas desiree
(deine tochter ist ungezogen, deine dunkle is unerwunscht)
bebe plus tu grandis, moins on aime ta peau hallee
(Baby je alter du wirst, desto weniger mag man deine dunkle Haut)
et quoi qu’on dise, quoi qu’on fasse, c’est bien ancre,
(was man auch sagt oder tut, es ist dir von Geburt an auferlegt)
c’est e?crit, verifle?, c’est bien ancre
(so stehts geschrieben, ist es bewiesen und entschieden)
tu n’es plus invite
(du bist nicht mehr eingeladen)
moi, je t’aime, ma poupee je t’ai desiree
(ich, ich liebe dich meine kleine, ich hab mir dich gewunscht)
tout le monde doit le savoir, tu s sucre
(alle sollen wisen wie su? du bist)
mon bebe metisse
(mein gemischtes Kind)
Meine haut ist braun, mein Haar ist kraus
wo wir auch hinkam, immer sah ich anders aus
mein Vater war’n Foto fur mich
an die Wand im Haus Frohsinn gepinnt
Mutter fand ich sei wie er, man nannte mich Heimkind
Ich war erst 14, er war amerikaner
kannt’ ihn drei wochen, da wurde ich schwanger
ein Kind wird Mama, oh was’n Drama damals
woll’t alles besser machen, wurd’ mein kleines lieben
er packte seine sachen, nennt mich alleinerziehend
Перевод на русский или английский язык текста песни — Vier Frauen исполнителя Joy Denalane:
0
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Vier Frauen, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.