Оригинальный текст и слова песни Мрія:

Наснилося мені,
Що я маленька муха.
Сиджу я на вікні,
На мене вітер дмуха
Блищать мої крильчата
На сонечку ранковім,
А я дзиджу завзято —
Не треба йти до школи!

Хай усі умлівають за партами,
За книжками уваги не вартими,
Нехай будуть зразковими учнями,
А мене ці уроки замучили.
А мене ці уроки замучили.

Я бавлюся весь день
Бабусі набридаю,
То сяду їй на ніс,
То на плече сідаю.
То у гречану кашу
Пірну собі на втіху.
Ніхто мені не каже —
Поводься учень тихо.

Приспів.
(Повторюється перший)

Легка не клопітка
Ота мушина справа,
Але вже через день
Мені так нудно стало.
Ніхто не розуміє,
………. і мови.
Тож я портфель зібрала свій
І поспішила В школу.

Буду тихо сидіти за партою
Над підручником, зошитом, картою,
Ну а після уроків з дівчатами,
І пограємось і побалакаєм.
І пограюсь я і побалакаю.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Мрія исполнителя Дитячі пісні:

I had a dream,
What little I fly.
I sit on the window,
For me, the wind dmuha
Shine my krylchata
On the morning sun,
I dzydzhu hard —
No need to go to school!

Let all umlivayut at their desks,
For account books should not,
Let there be exemplary students,
And these lessons tortured me.
And these lessons tortured me.

I bavlyusya all day
Grandma bored,
It will sit on her nose,
Then I sit down on his shoulder.
So in buckwheat
Dive for fun.
No I did not say —
Student behave quietly.

Chorus.
(Repeats first)

Easy is not troublesome
Ota Muszyna thing
But a day
I was so bored.
No one understands
………. And language.
So I gathered my portfolio
I hurried to school.

I sit quietly at a desk
Over textbook, notebook, map,
But after school with girls,
And pohrayemos and pobalakayem.
And I pohrayus pobalakayu.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Мрія, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.