Оригинальный текст и слова песни Некролог:
Сегодня, восьмого марта 2016-го года скончался один хороший человек. Измаил Эрнестович — таково его имя. Неогда декан, некогда журналист — военный корреспондент даже — некогда студент, некогда юнец, некогда муж, некогда отец. Мы познакомились с ним на Мальте. Когда он сюда ехал — он хотел стать крестоносцем. Рыцарем… Обчитался книжек в детстве, и… смешно… Пожалуй, могу его понять. Или нет. Так или иначе, я был ему другом. Или нет. Но то что я знаю точно — так это, что он был хороший человек. Ехал он сюда за мечтой. Это да… Нет, я не могу его понять. Бросить всё — и отправиться за какой-то глупой мечтой… Как это по-детски. Как это непрактично… Покойся же с миром, Декан Крестоносец. Герой. Писатель. Аминь.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Некролог исполнителя Nemtzov:
Today, the eighth of March 2016, one good man died. Ishmael Ernestovich — such is his name. Neogda Dean, once a journalist — even a war correspondent — once a student, once a youth, once a husband, a father once. We met him in Malta. When he drove here — he wanted to become a crusader. Knight … Obchitalsya books as a child, and … funny … Perhaps, I can understand it. Or not. Anyway, I was his friend. Or not. But what I know for sure — so it is that he was a good man. It went here for a dream. Wow … No, I can not understand it. Throw everything — and go for some silly dream … How childish. As it is impractical … Rest in peace, Dean of the Crusader. Hero. Writer. Amen.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Некролог, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.