Оригинальный текст и слова песни Крик белых журавлей:

Мог ли я думать кого то любя
Что повстречаю однажды тебя
В серых аллеях уставших камней
Напоминавших людей

Нет оправданий и чувства вины
Это не страсть мимолетной весны
Все таки да я боялся такого всегда
Все таки да я боялся такого всегда

Припев:
Крик белых журавлей, между берегов моей печали
Я думаю о ней, в паутине слов дыша едва ли

Это рисунок не знавший холста
Это не чтенье сонаты с листа
Это гроза среди ясного дня
Что разделила меня

Мог ли я думать так сильно любя
Что повстречаю однажды тебя
Все таки нет я любил тебя тысячу лет
Все таки нет я любил тебя тысячу лет

Припев:
Крик белых журавлей, между берегов моей печали
Я думаю о ней, в паутине слов дыша едва ли

Я думаю о ней, я думаю о ней,
Я думаю о ней, я думаю о ней…

Перевод на русский или английский язык текста песни — Крик белых журавлей исполнителя Вячеслав Хурсенко:

Could I think loving someone
That once you met
In the gray alleys tired stones
reminds people

No excuses and guilt
This is not a fleeting passion of spring
All the same, so I’m afraid this is always
All the same, so I’m afraid this is always

Chorus:
White Cranes Creek , between the shores of my sorrow
I think about it , in the web of words barely breathing

This figure is not knowing canvas
This is not reading from a sheet sonata
This storm in a clear day
That Section I

Could I have to think so much love
That once you met
All the same, no I have loved you for a thousand years
All the same, no I have loved you for a thousand years

Chorus:
White Cranes Creek , between the shores of my sorrow
I think about it , in the web of words barely breathing

I think of her , I think of her ,
I think about it , I think about it …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Крик белых журавлей, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.