Оригинальный текст и слова песни Turning Point:

Artist Note: You will find that the focal point of this song is the decision to walk the Red Road.

To the Lakota people, the spiritual path is called the Red Road. It’s called a road because in order for

a road to be useful, you have to walk on it. This is true no matter what spiritual path one

chooses to follow. What is significant here is finding one’s inner truth and living it.

Whispering on the night wind / Hear the cry on man

Searching for a meaning to his life

In his private silence / Alone in his darkness

His heart is finally open to the light

O heyo, O heyo…He glimpses the red road

O heyo, O heyo…Will he follow the red road?

Torn between the truth / He feels deep in his heart

And all the worldly tempters in their pride

They battle for possession…of his very soul

While claiming to be working for what’s right

In the social order / That dominates the land

Has the seed of truth been cast aside?

Lakota:

Maka akan ninunk’unpi ki wowicake ungnunipi huwo?

(As we live upon the earth, have we lost the truth?)

Thus it may appear so / Convincing by demand

But crouched within the darkness…is the light

O heyo, O heyo…Will he follow the red road?

O heyo, O heyo…will he follow the red road?

Oh, they thought they had won / But the seed of good prevails

As he stands before them all in fearless calm

But most important now / He stands before his maker

Committed to the truth that he has found

O heyo, O heyo…He will follow the red road

O heyo, O heyo…He will follow the red road…repeat…fade

Перевод на русский или английский язык текста песни — Turning Point исполнителя 448 Denean:

Исполнитель Примечание: Вы увидите, что средоточием этой песни является решение идти по Красной Дороге.

Для людей Лакота, духовный путь называется Red Road. Это называется дорога, потому что для того, чтобы

дорога, чтобы быть полезным, вы должны ходить по нему. Это справедливо независимо от того, духовный путь один

выбирает, чтобы следовать. Что важно здесь находит свое внутреннюю правду и жить ею.

Шепотом на ночном ветру / слышат крик о человеке

В поисках смысла его жизни

В личной молчания / Один в темноте его

Его сердце, наконец, открыта к свету

О Heyo, O Heyo … Он мельком красную дорогу

О Heyo, O Heyo … Будет ли он следовать красный дорогу?

Разрываясь между истиной / Он чувствует в глубине души

И все мирские искусители в своей гордости

Они сражаются за обладание … из его душу

Заявляя, что работает для того, что право

В социальном заказе /, который доминирует в землю

Имеет семя истины отброшена?

Лакота:

Мака акан ninunk’unpi ки wowicake ungnunipi huwo?

(Поскольку мы живем на земле, мы потеряли истину?)

Таким образом, может появиться так / Убедительные спросом

Но присел в темноте … это свет

О Heyo, O Heyo … Будет ли он следовать красный дорогу?

О Heyo, O Heyo … он будет следовать Красный Путь?

О, они думали, что они выиграли / Но семя хороших преобладает

Как он стоит перед всеми в бесстрашного спокойствие

Но сейчас самое важное / Он стоит перед своего создателя

Стремление к истине, что он нашел

О Heyo, O Heyo … Он будет следовать за красную дорогу

О Heyo, O Heyo … Он будет следовать за красную дорогу … повторить … исчезают

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Turning Point, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.