Оригинальный текст и слова песни Все поймешь ты, Париж:

Все поймешь ты, Париж…

Все поймешь ты, Париж,
И, Нью-Йорк, мне прости,
Я вас видел, вашу музыку слушал.
Но эту песню пишу
На кабацкий мотив,
Чтоб согреть чьи-то блудные души.

Кто-то — бард, кто-то — панк,
Кто-то — вдруг шансонье.
Нынче рокеры модными стали.
Пусть поют, дай им Бог,
Только жили бы те,
Гуслярами когда-то их звали…

Одинаково все:
И походка, и масть,
Все как там, только в сто раз дешевле.
С негритянским акцентом —
Про русскую мать
И с прононсом — о русской деревне.

При косе — про коней
И романс — при серьге…
Боже, где ж вы, мужчины России?!
Бабы нынче правы:
Лучше сдохнуть в тоске,
Чем быть сильной при вашем бессилье.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Все поймешь ты, Париж исполнителя А.Розенбаум:

All understand you, Paris …

All understand you, Paris,
And New York, I’m sorry,
I saw you, your music listening.
But the song writing
On Kabatsky motive
To warm someone’s prodigal soul.

Someone — the bard, someone — punk,
Someone — suddenly singer.
Today rockers became fashionable.
Let them sing, let them God
If only I lived in those
Guslyar once called them …

Equally all:
And gait, and the suit,
Everything is there, only a hundred times cheaper.
With Negro accent —
About Russian mother
And with the accent — on the Russian countryside.

When the queue — about horses
And romance — with earring …
God, where are you, Russian men ?!
Baba right now:
It is better to die in anguish,
How to be strong at your impotence.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Все поймешь ты, Париж, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.