Оригинальный текст и слова песни Liber umbrarum vel coniunctio:
[Proclamator:]Timeo, trepido; in basilicis atris erro. Nescio, nememini quo modo huc adveni.
Librum Iuvenis quiete domi legebam. Sed qui estis, spiritus advenientes?
Liber sanctus sum: Draconigenus sum: Et feminea aeterna sum [Proclamator:]Certe vos cognosco; in somnis mihi torquetis! Mehercule, abite, mali spiritus!
Redite ad infernos, magnopere me temptatis! Cur mi apparuistis; quid vobis mecum rei est? [Umbrae:]Tibi apparuimus, ut completus fias. Consanguinei sumus, tu et nos. [Proclamator:]Intellectu careo! Venitisne ex animo meo? [Umbrae:]Ita vero; de te sumus partes. Assume nos et invenies! [Proclamator:] Nunc intellego! [Omnia:] CONIUNCTI SUMUS. [English translation:] [Bawler:]Timorous I tremble, lost in murky hallways. I know not nor recollect
How I came to be here. I was perusing the book of the Youth in the quiet of
My home. But who are you, approaching spirits? [Shades:]Lemures or spirits we are not! Dost thou not recognise us?
I am the sacred child: I am dragon-kin: I am the eternally feminine. [Bawler:]Verily I recognise you; the tormentors from my dreams! By Hercules,
Begone, evil spirits! Return to Hades — you tempt me overmuch! Wherefore did
You appear to me; what be your business with me? [Shades:]We appeared to thee so thou wouldst become complete. We are consanguinous, thee and us. [Bawler:] I understand not! Did you spring from my soul? [Shades:] Forsooth; we are part of thee. Embrace us and thou shalt see! [Bawler:] I comprehend now! [All:] WE ARE CONJUGATED.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Liber umbrarum vel coniunctio исполнителя Aarni:
[Kin]Я боюсь, я дрожу; в мутной коридорами. Я просматривал, как я сюда попал.
Молодой человек отдыхал у себя дома, чтение книги. Но кто ты, подходя духов?
Я священный ребенок: Я дракон-кин: Я вечно женственное [Kin]Конечно, вы знаете; мучители из моей мечты! Геркулес, Изыди, нечисть!
Возвращение в Аид, вы искушай меня слишком много! Почему моя матка; Что такое ваш бизнес со мной? [Оттенки:]Мы появились к тебе так, ты сама стала полной. Мы consanguinous, тебя и нас. [Kin]Я не понимаю! Весна с моей души? [Оттенки:]Да; мы являемся частью вас. Предположим, что мы победим! [Крикун:] Я понимаю сейчас! [Все:] МЫ сопрягаются. [Английский перевод:] [Горланить:]Боязливые 1 дрожать, погруженный в мутной коридорами. 1 не знаю ни вспомнить
Как 1 прибыл, чтобы быть здесь. 1 просматривал книгу молодежи в тишине
Мой дом. Но кто ты, подходя духов? [Оттенки:]Призраки или духи мы не! Дост Не ты ли признать нас?
1 я священный ребенок: 1 утра дракон-кин: 1 я вечно женственной. [Горланить:]Истинно 1 признать вас; мучители из моей мечты! Геркулес,
Изыди, нечисть! Возвращение в Аид — вы искушай меня слишком много! Посему сделал
Вы, кажется, ко мне; что бы ваш бизнес со мной? [Оттенки:]Мы появились к тебе так, ты сама стала полной. Мы consanguinous, тебя и нас. [Горланить:] 1 не понимаю! Возможно, вы имели весной из моей души? [Оттенки:] поверь; мы являемся частью вас. Объятия нас, и увидишь! [Горланить:] 1 постигать сейчас! [Все:] Мы сопряженными.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Liber umbrarum vel coniunctio, просим сообщить об этом в комментариях.