Оригинальный текст и слова песни Les Mots Bleus:

Il est six heures au clocher de l’eglise
Dans le square les fleurs poetisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l’attends
Elle me sourit
Il faudrait que je lui parle
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m’elance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l’instant fragile
D’une rencontre
D’une rencontre

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l’appellerai sans la nommer
Je suis peut-etre demode
Le vent d’hiver souffle en avril
J’aime le silence immobile
D’une rencontre
D’une rencontre

Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couches
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu’elle comprenne
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l’on donne
Sont comme les baisers que l’on vole
Il reste une ranc?ur subtile
Qui gacherait l’instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d’amour sans paroles
N’a pas besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus

Церковный колокол пробил шесть часов вечера.
Сквер украшен цветами.
Сейчас выйдет девушка из мэрии.
Каждый вечер я жду ее.
Она мне улыбается.
Надо, чтоб я с ней заговорил
Во чтобы то ни стало.

Я ей скажу нежные слова,
Слова, которые передаем взглядом.
Говорить что-либо мне кажется нелепым.
Я решаюсь и отступаю
Перед ненужной фразой,
Которая только разбила бы хрупкий момент
Встречи,
Встречи.

Я ей скажу нежные слова
Те, что делают людей счастливыми.
Я не буду ее звать по имени,
Я может быть старомоден.
Зимний ветер задул в апреле.
Мне нравится ничем не потревоженная тишина
Встречи,
Встречи.

Больше нет ни башенных часов, ни колокола.
В сквере деревья склонились.
Я возвращаюсь с ночным поездом.
На перроне я вижу ее,
Ту, которая улыбается мне.
Так нужно, чтобы она все поняла,
Чего бы это не стоило.

Я ей скажу нежные слова,
Слова, которые передаем взглядом.
Все извинения, которые мы приносим,
Словно сорванные поцелуи.
Остается только неуловимая горечь,
Которая испортила бы хрупкий момент
Наших возобновленных встреч,
Наших возобновленных встреч.

Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Любовную историю, в которой не произносят слова,
Не занести в протокол.
И все долгие и пустые речи
Только обесцветят
Наши возобновленные встречи,
Наши возобновленные встречи.

Нежные слова

Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Я ей скажу нежные слова.
Те, что делают людей счастливыми.
Все нежные слова, которые только существуют.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Les Mots Bleus исполнителя Alain Bashung:

Il est six heures au clocher de l’eglise
Dans le square les fleurs poetisent
Une fille va sortir de la mairie
Comme chaque soir je l’attends
Elle me sourit
Il faudrait que je lui parle
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Parler me semble ridicule
Je m’elance et puis je recule
Devant une phrase inutile
Qui briserait l’instant fragile
D’une rencontre
D’une rencontre

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je l’appellerai sans la nommer
Je suis peut-etre demode
Le vent d’hiver souffle en avril
J’aime le silence immobile
D’une rencontre
D’une rencontre

Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher
Dans le square les arbres sont couches
Je reviens par le train de nuit
Sur le quai je la vois
Qui me sourit
Il faudra bien qu’elle comprenne
A tout prix

Je lui dirai les mots bleus
Les mots qu’on dit avec les yeux
Toutes les excuses que l’on donne
Sont comme les baisers que l’on vole
Il reste une ranc?ur subtile
Qui gacherait l’instant fragile
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Une histoire d’amour sans paroles
N’a pas besoin du protocole
Et tous les longs discours futiles
Terniraient quelque peu le style
De nos retrouvailles
De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus
Ceux qui rendent les gens heureux
Je lui dirai tous les mots bleus
Tous ceux qui rendent les gens heureux
Tous les mots bleus

The church bell struck six o’clock.
Square decorated with flowers.
Now she will be released from the town hall.
Every night I’m waiting for her.
She smiles at me.
It is necessary that I spoke to her
Through thick and thin.

I tell her sweet words,
Words that convey a look.
Say anything to me seems ridiculous.
I hesitate and retreat
Before unnecessary phrase
That would only smashed the fragile moment
Meetings,
Date.

I tell her sweet words
Those that make people happy.
I will not call it by name,
I may be old-fashioned.
Winter winds blew out in April.
I like nothing disturbed the silence
Meetings,
Date.

More no clock tower or a bell.
The park trees were bent.
I’m going back to the night train.
On the platform I see it,
The one who smiles at me.
So you need to understand it all,
Whatever it takes.

I tell her sweet words,
Words that convey a look.
All the excuses that we bring,
As if plucked kisses.
It only remains elusive bitterness
That would spoil the delicate moment
Our renewed meetings
Our renewed meetings.

I tell her sweet words.
Those that make people happy.
A love story that does not pronounce the words,
Do not put on record.
And all the long and empty speech
Only discolor
Our renewed meetings
Our meeting resumed.

Tender words

I tell her sweet words.
Those that make people happy.
I tell her sweet words.
Those that make people happy.
All the sweet words that exist.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Les Mots Bleus, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.