Оригинальный текст и слова песни Не позволяй душе лениться:

Не позволяй душе лениться,
Лупи чертовку сгоряча.
Душа обязана трудиться
На производстве кирпича.

Ликует люд в трамвае тесном.
Танцует трудовой народ.
Мороз и солнце — день чудесный
Для фрезеровочных работ.

В огне тревог и в дни ненастья
Гори, гори, моя звезда!
Звезда пленительного счастья —
Звезда Героя соцтруда!

Решил партком единогласно
Воспламениться и гореть.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.

Не мореплаватель, не плотник,
Не академик, не герой, —
Иван Кузьмич — ответственный работник,
Он заслужил почетный геморрой.

Его пример — другим наука:
Век при дворе, и сам немного царь.
Так, черт возьми, всегда к твоим услугам
Аптека, улица, фонарь.

Как славно выйти в чисто поле
И крикнуть там: — Е… на мать!
Мы кузнецы. Чего же боле?
Что можем мы еще сказать?

Когда душа мокра от пота,
Ей некогда ни думать, ни страдать.
Но у народа нет плохой работы,
И каждая работа — благодать.

Не позволяй душе лениться
В республике свободного труда.
Твоя душа всегда обязана трудиться,
А паразиты — никогда!

Перевод на русский или английский язык текста песни — Не позволяй душе лениться исполнителя Александр Башлачев:

Do not let your soul be lazy,
Lupi hotties temper.
Soul must work
In the manufacture of bricks.

Exults people close to the tram.
Dancing working people.
Frost and sun — a wonderful day
For milling operations.

In the fire alarm in the days of bad weather
Shine, shine, my star!
Captivating Star of Happiness —
The star of the Hero of Socialist Labor!

Party committee decided unanimously
Ignite and burn.
In the garden, lit a bonfire of red rowan,
But no, he can not warm.

Not sailor, not a carpenter,
Not academic, not a hero —
Ivan Kuzmich — responsible employee,
He earned honorable hemorrhoids.

His example — another science:
Century at the court, and the king himself a little.
So, hell, always at your service
Drugstore, street, lamp.

How nice to get out in the open field
And shout it: — E … his mother!
We blacksmiths. What more?
What can we say?

When the soul is drenched in sweat,
She had no time to think or suffer.
But people do not have a bad job,
And every work — grace.

Do not let your soul be lazy
In the republic of free labor.
Your soul is always obliged to work,
And the parasites — never!

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Не позволяй душе лениться, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.