Оригинальный текст и слова песни 7 оттенков дерьма:

На лицах у прохожих жизнь радости полна,
Самозабвенно я мечтаю быть из их числа.
Но все ярко-разноцветные тона
Не пропускает призма бытия.

7 оттенков дерьма,
Видишь же сама
Что я вытворяю.
Тот, кто создал этот мир,
То ли пошутил,
То ли я не знаю…

Удивительная вещь, как всё ещё держусь,
И при этом «Книгу мёртвых» помню наизусть.
А вдруг давно забытые цвета
Склад серости взорвут внутри меня.

Но 7 оттенков дерьма,
Видишь же сама
Как я подыхаю.
Тот, кто создал этот мир,
Явно юморил,
Но я не понимаю…

Перевод на русский или английский язык текста песни — 7 оттенков дерьма исполнителя Александр Боровский:

On the faces of passers- life full of joy ,
Abandon your dream to be one of them.
But all bright- colored tones
Do not miss the prism of being.

7 shades of shit
See also the very
What I vytvoryayu .
The one who created this world ,
Whether a joke ,
That I do not know …

The amazing thing is still holding on,
And while & quot; Book of the Dead & quot; memorized .
And suddenly, the long-forgotten colors
Warehouse grayness explode inside me.

But seven shades of shit
See also the very
As I die .
The one who created this world ,
Clearly humor
But I do not understand …

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 7 оттенков дерьма, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.