Оригинальный текст и слова песни 7 оттенков дерьма:
На лицах у прохожих жизнь радости полна,
Самозабвенно я мечтаю быть из их числа.
Но все ярко-разноцветные тона
Не пропускает призма бытия.
7 оттенков дерьма,
Видишь же сама
Что я вытворяю.
Тот, кто создал этот мир,
То ли пошутил,
То ли я не знаю...
Удивительная вещь, как всё ещё держусь,
И при этом "Книгу мёртвых" помню наизусть.
А вдруг давно забытые цвета
Склад серости взорвут внутри меня.
Но 7 оттенков дерьма,
Видишь же сама
Как я подыхаю.
Тот, кто создал этот мир,
Явно юморил,
Но я не понимаю...
Перевод на русский или английский язык текста песни - 7 оттенков дерьма исполнителя Александр Боровский:
On the faces of passers- life full of joy ,
Abandon your dream to be one of them.
But all bright- colored tones
Do not miss the prism of being.
7 shades of shit
See also the very
What I vytvoryayu .
The one who created this world ,
Whether a joke ,
That I do not know ...
The amazing thing is still holding on,
And while & quot; Book of the Dead & quot; memorized .
And suddenly, the long-forgotten colors
Warehouse grayness explode inside me.
But seven shades of shit
See also the very
As I die .
The one who created this world ,
Clearly humor
But I do not understand ...