Оригинальный текст и слова песни Под сенью небосвода:

Под сенью небосвода безгрешна и легка

Стихи и мелодия А. К. Холмогорова

Под сенью небосвода безгрешна и легка
красуется природа у Господа в руках.
На жизнь мою земную свет праведный пролей,
затепли мое сердце любовию Своей.

Моя душа небрежно считает дней чреду,
остановись, мятежна, пожнешь себе беду.
Плоды какими будут по окончаньи дней?
Затепли мое сердце любовию Своей.

И горы прозябают, вершины в облаках,
и мне бы так остаться у Господа в руках.
А там, внизу, – равнины и чистота полей.
Затепли мое сердце любовию Своей.

Все взором Твоим полно, и свежий блеск ветвей…
О, птичьи перезвоны в созвучии дождей!
Как будто свет иконы – и нет его светлей.
Затепли мое сердце любовию Своей.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Под сенью небосвода исполнителя Александр Холмогоров:

Under the canopy of the sky sinless and easy

Lyrics and melody AK Kholmogorova
 
Under the canopy of the sky sinless and easy
flaunts nature of the Lord in their hands.
For the life of my earthly light righteous Strait
zateplilas my heart the love of his.
 
My soul says casually chreda days,
stop, rebellious, currently reap trouble.
The fruits of what will be at the end of days?
Zateplilas my heart the love of his.
 
And the mountains are stagnating, the tops of the clouds,
and I would have to stay in the Lord’s hands.
And down there — plain and clean fields.
Zateplilas my heart the love of his.
 
All eyes are full of Thy, and fresh luster branches …
Oh, in tune chimes bird rain!
As if the light icon — and is not brighter.
Zateplilas my heart the love of his.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Под сенью небосвода, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.