Оригинальный текст и слова песни Божевільне кохання:
Безсоння
(Ю.Рибчинський – В.Засухiн)
Лягає туман, туман сторіч на підвіконня,
А ми п’ємо, п’ємо всю ніч п’янке безсоння…
Безсоння хміль – солодкий біль, кохання зілля.
П’ємо ми вдвох до забуття, до божевілля…
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля…
П’ємо ми вдвох… до забуття,
До забуття, до божевілля…
Я тільки твій, а ти моя і слів не треба.
Летять серця без вороття в безодню неба,
Здається нам – зникає час, крім нас і Бога
У цілім всесвіті в цю мить нема нікого.
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля…
П’ємо ми вдвох… до забуття,
До забуття, до божевілля…
В цю дивну мить в серцях у нас вогонь палає,
Святий вогонь, що зігріває і спопеляє…
Святий вогонь, вогонь бажань, вогонь страждання,
В житті буває тільки раз таке кохання…
Безсоння хміль – солодкий біль,
Солодкий біль, кохання зілля…
П’ємо ми вдвох… до забуття,
До забуття, до божевілля…
Перевод на русский язык:
Бессонница
Ложится туман, туман столетий на подоконник,
А мы пьем, пьем всю ночь пьянящую бессонницу…
Бессонницы хмель – сладкая боль, любви зелье.
Пьем мы вдвоем до беспамятства… до сумасшествия…
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье…
Пьем мы вдвоем… до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия…
Я только твой, а ты моя и слов не нужно.
Летят сердца безвозвратно в бездну неба,
Кажется нам – исчезает время, кроме нас и Бога
В целой вселенной в этот миг нет никого.
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье…
Пьем мы вдвоем… до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия…
В этот удивительный момент в сердцах у нас огонь пылает,
Святой огонь, который согревает, испепеляет…
Святой огонь, огонь желаний, огонь страданья,
В жизни бывает только раз такая любовь…
Бессонницы хмель – сладкая боль,
Сладкая боль, любви зелье…
Пьем мы вдвоем… до беспамятства,
До беспамятства, до сумасшествия…
Перевод на русский или английский язык текста песни — Божевільне кохання исполнителя Александр Малинин:
Bezsonov
( Yu.Ribchinsky — V.Zasuhin )
Lyagaє fog, mist storіch on pіdvіkonnya ,
And of p’єmo , p’єmo all nich p’yanke Bezsonov …
Bezsonov hmіl — Solodkiy bіl , Kohannya zіllya .
P’єmo of vdvoh to zabuttya to bozhevіllya …
Bezsonov hmіl — Solodkiy bіl ,
Solodkiy bіl , Kohannya zіllya …
P’єmo of vdvoh … to zabuttya ,
Until zabuttya to bozhevіllya …
I tіlki tvіy and my ti i slіv not required.
Flying insertions without vorottya bezodnyu in the sky ,
Zdaєtsya us — znikaє hour krіm us God i
In tsіlіm vsesvіtі in qiu Mit dumb nіkogo .
Bezsonov hmіl — Solodkiy bіl ,
Solodkiy bіl , Kohannya zіllya …
P’єmo of vdvoh … to zabuttya ,
Until zabuttya to bozhevіllya …
In Qiu Marvellous Mit , the heart we Vogon palaє ,
Saints Vogon scho zіgrіvaє spopelyaє i …
Saints Vogon , Vogon Bazhanov, Vogon strazhdannya ,
In zhittі buvaє tіlki times TAKE Kohannya …
Bezsonov hmіl — Solodkiy bіl ,
Solodkiy bіl , Kohannya zіllya …
P’єmo of vdvoh … to zabuttya ,
Until zabuttya to bozhevіllya …
Translation into Russian :
insomnia
Falls fog, mist centuries on the window sill ,
And we drink , we drink all night insomnia heady …
Insomnia hops — the sweet pain of love potion.
We drink together into oblivion … mad …
Insomnia hops — sweet pain ,
Sweet pain of love potion …
We drink together … to unconsciousness ,
Like crazy , mad …
I just yours and you are mine and do not need words .
Flying hearts forever in the abyss of heaven,
It seems to us — time disappears , but us and God
In the whole universe at this moment there is no one .
Insomnia hops — sweet pain ,
Sweet pain of love potion …
We drink together … to unconsciousness ,
Like crazy , mad …
In this amazing moment in our hearts the fire is burning ,
Holy fire that warms , incinerates …
Holy fire , the fire of desire , the fire of suffering ,
In life there is only once such a love …
Insomnia hops — sweet pain ,
Sweet pain of love potion …
We drink together … to unconsciousness ,
Like crazy , mad …
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Божевільне кохання, просим сообщить об этом в комментариях.