Оригинальный текст и слова песни А. Блок. В ресторане:

Никогда не забуду (он был, или не был,
Этот вечер): пожаром зари
Сожжено и раздвинуто бледное небо,
И на жёлтой заре - фонари.

Я сидел у окна в переполненном зале.
Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе чёрную розу в бокале
Золотого, как нёбо, аи.

Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко
Взор надменный и отдал поклон.
Обратясь к кавалеру, намеренно резко
Ты сказала: "И этот влюблён".

И сейчас же в ответ что-то грянули струны,
Исступлённо запели смычки...
Но была ты со мной всем презрением юным,
Чуть заметным дрожаньем руки...

Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
Ты прошла, словно сон мой легка...
И вздохнули духи, задремали ресницы,
Зашептались тревожно шелка.

Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала
И, бросая, кричала: "Лови!.."
А монисто бренчало, цыганка плясала
И визжала заре о любви.

Перевод на русский или английский язык текста песни - А. Блок. В ресторане исполнителя Александр Матюхин:

I will never forget (it was, or was not,
This evening): dawn fire
Burnt and split the pale sky,
And the yellow dawn - lights.

I sat by the window in a crowded room.
Somewhere bows sang about love.
I sent you a black rose in a glass
Golden as the palate, au.

You looked. I met embarrassed and boldly
Haughty eyes and gave a nod.
Refer to the cavalry, deliberately sharply
You said: & quot; And this love & quot ;.

And now to answer something struck up a string
Frenetic singing bows ...
But you were with me all the contempt young,
Barely perceptible shake hands ...

You rushed movement frightened birds
You're gone, like my sleep easy ...
And sighed spirits slumbered eyelashes
Whispered anxiously silk.

But from the depths of mirrors you threw my eyes
And, throwing, screaming: & quot; Catch! .. & Quot;
A necklace rattle, a gypsy dancing
And screamed the dawn of love.