Оригинальный текст и слова песни М. Шехтман. Встали наши часы...:

Встали наши часы. Дрогнув, маятник кончил качание.
Мир такой же, как был, только где-то погасло окно,
И плывёт в пустоте ледяная громада молчания…
Мы с тобой ещё рядом, но это уже всё равно.

Низко тучи висят неподвижными чёрными арками.
Ну, иди же, иди… Я обратно тебя не зову.
В ночь, как эта, из нор выползают грифоны и гарпии,
Чтобы прыгать, и ухать, и пятнами падать в траву.

– Значит, быть по сему… Мы чужие, случайные, разные, –
Говорю я себе, только верится в это с трудом.
Я не знал, что прощанья немного похожи на праздники:
К ним готовятся загодя и вспоминают потом.

Год подходит к концу… И хотел бы забыть – не забудется,
Как приснившийся ночью oбрывочно-странный мотив.
И не раз, и не два мне прекрасно и горько почудится –
– мы с тобой ещё рядом и я ещё, кажется, жив…

Перевод на русский или английский язык текста песни - М. Шехтман. Встали наши часы... исполнителя Александр Матюхин:

Stood our watches. Flinching, the pendulum swing finished.
The world is the same as was just somewhere extinguished window
And swimming in icy emptiness bulk of silence ...
We're still around, but it's all the same.

Low clouds hang motionless black arches.
Well, come on, now ... I do not call you back.
In the night like this, crawl out of their holes and the Griffins harpies,
To jump, and hoot and spots fall into the grass.

- So be it ... We are strangers, random, different -
I tell myself, just believe in it with difficulty.
I did not know that the parting a little like the holidays:
They are prepared ahead of time and then remember.

Year coming to an end ... And I would like to forget - not forgotten,
As night dreamed obryvochno-strange motive.
And not once, not twice I seemed fine and bitter -
- We're still around and I still seem to be alive ...