Оригинальный текст и слова песни Песня о зависти:

Я вышел на тропу войны,
Врага известно имя — зависть.
Ползёт по душам, мысли травит,
Переиначивает сны.

Друзья, погубленные ей,
Не приходя в себя, скончались,
А зависть празднует ночами
Победы подлости своей.

Когда весь мир собой очаровал
Волшебный звук изысканных сонат,
Тогда Сальери Моцарту в бокал
Подсыпал яд.

Когда давно, полмира покорив,
Великий Рим вершил свой правый суд,
Тогда кинжалом Цезаря сразил
Коварный Брут.

Я вышел на тропу войны,
Мой враг украл у многих разум,
Как из оправ крадут алмазы,
Лишив бесценное цены.

Не может зависть быть бела,
Коль не приносит людям счастья,
Она чернеет с каждым часом,
С тех пор, как в сердце родилась.

Остановив созвездия рукой,
Продлив до бесконечности свой век,
С отрубленной седою головой
Пал Улугбек.

Казалось, гладиатор победит,
Не смог сдержать Сенат его атак,
Не силой — был предательством разбит
В бою Спартак.

Я вышел на тропу войны,
Врага известно имя — зависть.
Калечит души, мысли травит,
Переиначивает сны.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Песня о зависти исполнителя Александр Розенбаум:

I went on the warpath,
The enemy knows the name — envy.
Crawling on the souls, thoughts, grass,
Modifies dreams.

Friends, the lost her
Without regaining consciousness, died,
But envy is celebrating nights
Victory meanness of his.

When the whole world is fascinated
Magic sound fine sonatas,
Then Salieri Mozart in a glass
Slipped poison.

As long ago conquered half the world,
Great Rome done by a court of his right,
Then the dagger has struck Caesar
Treacherous Brutus.

I went on the warpath,
My enemy has stolen many minds,
How to steal diamonds from the frames,
Depriving priceless prices.

Can not be the envy of white,
Kohl does not bring happiness to people,
It blackens every hour,
Since then, both born in the heart.

Stopping constellation hand,
Extending indefinitely its age,
With severed gray head
Pal Ulugbek.

It seemed Gladiator wins
The Senate could not contain his attacks,
Do not force — was a betrayal broken
In battle, Spartacus.

I went on the warpath,
The enemy knows the name — envy.
Cripples the soul, thought the grass,
Modifies dreams.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Песня о зависти, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.