Оригинальный текст и слова песни А давай-ка…:
А давай-ка сыграем без «нет»,
с тобой в этакую рулетку.
Ты на руку подаришь браслет,
а я — вязаную жилетку.
Ты мне крики, упреки, невроз,
и частичное опустошение.
Я взамен тебе — кучу роз
и на шею, для попы сидение.
А давай-ка с тобой помолчим,
лежа в комнате, при свечах.
Ты мне будешь как аспирин.
Я тебе — кокаин в устах.
Или хочешь двинемся в путь.
В электричке «Москва-Печалька»
Ты рассказывать будешь мне жуть,
а я буду кивать — «как жалко…».
Может мы соблюдать будем пост?
Ведь сейчас это круто и модно.
Я хозяин, а ты — мой гость.
И сидим на кухне голодные.
А давай будто мир глухой,
а я критик и проповедник.
Как последний святой герой,
что влюбился по уши в ведьму.
А давай-ка сыграем в люблю.
Или в дождь, только чтоб без града.
Правда выдумщик я и плут.
Но любовь моя — то награда.
Перевод на русский или английский язык текста песни — А давай-ка… исполнителя Александр Жуковец:
And let’s play without the & quot; no & quot ;,
you into a kind of roulette.
You are on hand Given bracelet
I — knitted vest.
You’re my cries, reproaches, neurosis,
and partial emptying.
I return to you — a bunch of roses
and neck, to the priests seat.
And let’s you keep quiet,
lying in the room, by candlelight.
You’ll be my aspirin.
I told you — cocaine in the mouth.
Or do you want to go any way.
The train & quot; Moscow pechalka & quot;
You’re telling me horror,
and I’ll nod — & quot; what a pity … & quot ;.
Maybe we will observe the post?
For now, it’s cool and fashionable.
I am the master, and you — my guest.
And sitting on the kitchen hungry.
And come if the world is deaf,
and I’m a critic and a preacher.
As the last holy hero
that fell head over heels into a witch.
And let’s play at love.
Or, in the rain, just so no hail.
The truth is I’m a rogue inventor.
But my love — the reward.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни А давай-ка…, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.