Оригинальный текст и слова песни Защити меня от одиночества:

(В.Чайка — С.Осиашвили)

Спасённый эхом крик вернулся,
Мой голос не нашёл тебя,
Порочный круг опять замкнулся,
И снова слышу я себя.

Чтоб твоего дождаться смеха
И плачь услышать дальний твой,
Жизнь напролёт я жду, но эхо
Мне возвращает голос мой:

«Защити меня от одиночества!
Защити меня от меня!» —
Этот крик никогда не кончится,
Он не знает ни ночи, ни дня.

А где-то на земле огромной
Ты неприкаянно стоишь,
И белым днём и ночью тёмной
Мне в даль оглохшую кричишь:

«Защити меня от одиночества!
Защити меня от меня!» —
Этот крик никогда не кончится,
Он не знает ни ночи, ни дня.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Защити меня от одиночества исполнителя Алексей Глызин:

(V.Chayka — S.Osiashvili)

The saved echoing scream back,
My voice did not find you,
The vicious circle has closed again,
And again, I hear you.

To wait for your laughter
And hear the distant cry yours
Life without a break, I’m waiting, but the echo
I return to my voice:

& Quot; protect me from loneliness!
Protect me from me! & Quot; —
This cry will never end,
He knows neither night nor day.

And somewhere on the earth huge
You’re restless standing,
And day and night white dark
I’m deaf in the distance shouting:
 
& Quot; protect me from loneliness!
Protect me from me! & Quot; —
This cry will never end,
He knows neither night nor day.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Защити меня от одиночества, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.