Оригинальный текст и слова песни Трасса Е-95:

Моё солнце горит на стыке ветров,
В границе семи холмов,
Моё небо дождем опрокинули в ночь
Тени «Пяти углов».
Сколько троп и дорог
Для меня заплелись в одну.
Я иду по своей земле
К небу, которым живу.
Снова в ночь
Летят дороги
День в рассвет менять.
Кому чья,
А мне досталась
Трасса Е-95.
Только в двух городах
Я дома, пока я гость,
Только там, где Нева становится морем,
Я вижу Крымский мост,
В полдень сквозь звон колоколен,
Будто бы в двух шагах,
Гром Петропавловской пушки
Я слышу на Покровах.
Над моей головой синяя даль
Ладит до звёзд мосты,
И я уверен, что когда-нибудь
Я стану лучом звезды.
Ну а пока там, где вечер-туман
Ставит на дальний свет,
Я лечу по своей земле
Дорогой, которой нет.

Перевод на русский или английский язык текста песни — Трасса Е-95 исполнителя Алиса:

My sun burns at the junction of the winds,
At the border of the seven hills ,
My sky rain upset the night
Shadows & quot; Five Corners & quot ;.
How many trails and roads
For me, braided into one.
I go to their land
By heaven, which I live.
Again in the night
flying road
Day at the dawn of change .
Someone whose ,
And I got
Route E-95 .
Only two cities
I’m home , while I am a guest ,
Only where the Neva becomes sea,
I see the Crimean bridge ,
At noon, through the ringing of bells ,
If in two steps,
Thunder and Paul Cannon
I hear on the cover.
Over my head blue distance
Gets on the stars bridges,
And I’m sure that someday
I will become a ray of the star.
In the meantime, where the evening mist
Puts on the high beam ,
I fly on their own land
Honey, which is not.

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Трасса Е-95, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.