Оригинальный текст и слова песни Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.:

– Привет! А что это конец?
А я ведь поверила. Подлец!

Наше кино я уже просмотрела,
И не много, не мало, пораскинуть успела -
Где конец, где начало.
В середине кричала, но молчала.

В мягкости слов саму суть упустила,
Перемену ветров сквозь себя пропустила.
За развитием фальши наблюдала,
А дальше – болела.

Как в немом кино раскрыты сюжеты, но есть одно но...
Когда смотришь картинки, совсем не слышно о чем оно.

Припев:
А я ждала, скучала и верила, что не конец.
Что главный герой – реальный принц, но не подлец!
И по классике жанра, он должен вернуться за мной во тьму.
Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.

Бедный герой, поменяю местами -
И последнее слово за собою оставлю.
Остановка на время или смена локаций –
Пока, друг.

Выключим свет, и попробуй без звука
Отыскать слово "нет" из предложенных мук,
Где конец – лишь начало, где о том помолчала,
Что сука.

Как в немом кино раскрыты сюжеты, но есть одно но...
Когда смотришь картинки, совсем не слышно о чем оно.

Припев:
А я ждала, скучала и верила, что не конец.
Что главный герой – реальный принц, но не подлец!
И по классике жанра, он должен вернуться за мной во тьму.
Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.

А я ждала, скучала и верила, что не конец.
Что главный герой – реальный пацан, но не подлец!
И по классике жанра, он должен вернуться за мной во тьму.
Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.
Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.
Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру.

Перевод на русский или английский язык текста песни - Пусть лучше погибнет, а я уже точно не умру. исполнителя Алёна Высотская:

- Hello! And what is the end?
And I did believe. Brock!

Our cinema I looked,
And it is not much, not enough, poraskinut time -
Where is the end, where the beginning.
In the middle of shouting, but said nothing.

The soft words the