Оригинальный текст и слова песни Поэт долгих дорог:

Рождается новый рифмованный слог
Зеркало жизни с гримом ума
Он выльется в песню да поможет мне бог
За окном пролетаю ночные дома

За спиной вереница чужих городов
Пусть сточилось перо, и иссохли чернила
Мой разум истерзан печалью годов
И нет со мной той, что меня бы любила

Нервы лечит вино и дешевый табак
Мои старые струны помогают мне жить
Вновь отправляюсь в пропащий кабак
Я когда то поклялся искусству служить

Я вечный скиталец, поэт долгих дорог
У меня была жизнь, но я сжег все мосты
И завтра с восходом я пойду на восток
Упиваясь свободой и плодами ее немой красоты

Догорает свеча, да и солнце встает
А в руках листок с нерешенным стихом
Я рада видеть новый восход
И строчки объяты беспощадным огнем

Перевод на русский или английский язык текста песни — Поэт долгих дорог исполнителя АмбреллА:

Comes a new rhyming syllable
With make-up mirror of life of the mind
He will result in a song so help me God
Outside the window, the night flew home

Behind the back of a string of foreign cities
Let Stoch pen and ink dried up
My mind ‘s tormented sadness
And there is no one with me , that I would have liked

Nerves treats wine and cheap tobacco
My old strings to help me live
Re going on a hopeless tavern
When I then vowed to serve the arts

I am the eternal wanderer , for a long road
I had a life, but I burned all the bridges
And tomorrow I’ll go with the sunrise in the east
Reveling in the freedom and the fruits of its silent beauty

Candle burns down , and the sun rises
And in the hands of a piece with the outstanding verse
I am glad to see a new dawn
And embraced the merciless fire lines

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Поэт долгих дорог, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.