Оригинальный текст и слова песни Изо льда:
Это так, цель, возможно, не проста,
Чтоб начать просто с чистого листа,
Превращая слезы, да в кусочки льда.
Только вот, если в сердце только лед,
Пусть горит, пусть горит — и так сойдет —
Как все шло, пусть и так себе идет.
Ну скажи, зачем теперь тебя искать:
Я открою просто нотную тетрадь.
Только ты — лейтмотив души моей.
Весь мой мир вылит изо льда.
Даже я не знаю, как попасть туда.
Говорят, там ангелов приют,
Только я один не слышу, как они поют.
Ну представь, если ангелом не стать,
Стоит так ли душу на куски порвать?
Ведь никто тебе не запрещал мечтать.
Только ты комкаешь свои листы —
Ноты, знаешь, вянут лучше, чем цветы.
Чем закончится мелодия мечты?
Так поет лейтмотив теперь душа,
Станцевать бы как на острие ножа.
Хоть бы раз, хоть бы и в последний раз.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Изо льда исполнителя АмертА:
This way, the goal may not be easy,
To start simply with a clean slate,
Turning tears, but in pieces of ice.
Only here, in the heart only if the ice
Let the lights, let off — and so will do —
As things went, and so let yourself go.
Tell me, why do you now look:
I will open a music book.
Only you — the leitmotif of my soul.
My whole world poured ice.
Even I do not know how to get there.
They say there angels shelter
I alone can not hear them sing.
Well, imagine if an angel does not become,
It is worth it to tear the soul to pieces?
After all, no you did not forbid dreaming.
Only you to crumple their sheets —
Sheet music, you know, fade better than flowers.
How will the melody dreams?
So now the soul sings the leitmotif,
I would like to dance on a knife edge.
If only once, even if for the last time.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Изо льда, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.