Оригинальный текст и слова песни Sick and tied:

My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line

A little late for all the things you didn’t say
I’m not sad for you
But I’m sad for all the time I had to waste
‘Cause I learned the truth
Your heart is in a place I no longer wanna be
I knew there’d come a day
I’d set you free
‘Cause I’m sick and tired
Of always being sick and tired

Chorus:
Your love isn’t fair
You live in a world where you didn’t listen
And you didn’t care
So I’m floating
Floating on air

Oh.. yeah…

No warning of such a sad song
Of broken hearts
My dreams of fairy tales and fantasy, oh
Were torn apart
I lost my peace of mind
Somewhere along the way
I knew there’s come a time
You’d hear me say
I’m sick and tired
of always being sick and tired

(Chorus 2x)

My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line
My love is on the line

My love is on the line

(Chorus)

Перевод на русский или английский язык текста песни — Sick and tied исполнителя Anastacia:

Моя любовь на линии
Моя любовь на линии
Моя любовь на линии
Моя любовь на линии

Немного поздно для всех вещей, которые вы не говорят
Я не печально для вас
Но мне грустно за все время мне пришлось тратить
Потому что я узнал правду
Ваше сердце находится в месте, я больше не хочу не быть
Я знал, что там пришлодень
Я освобожу тебя
Потому что я устал
Всегда быть больным и усталым

Припев:
Ваша любовь не является справедливым
Вы живете в мире, где вы не слушали
И вы не волнует,
Так что я плыву
Плавающие в эфире

О да …

Нет предупреждения такого грустную песню
Из разбитых сердец
Мои мечты сказок и фантазий , о
Были разорваны
Я потерял душевное спокойствие
Где-то по пути
Я знал, что это придет время,
Вы услышали бы мне сказать,
Я болен и устал
всегда быть больным и усталым

( Припев 2 раза )

Моя любовь на линии
Моя любовь на линии
Моя любовь на линии
Моя любовь на линии

Моя любовь на линии

(Припев)

Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Sick and tied, просим сообщить об этом в комментариях.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.