Оригинальный текст и слова песни Чекаю музу:
На світі кожен має по заслузі
І кожен пише сам собі сюжет,
А я вжитті чекаю тільки музу,
Поет без музи зовсім не поет.
Вона прийде і голову закружить,
Чутлива, як натягнута струна,
І тим, хто їй на світі вірно служить
Звабливо посміхається вона.
Приспів:
Чекаю музу, музу…
Чекаю музу і вночі і вдень
Ні панну, ні кохану, ні обузу,
Чекаю музу для своїх пісень.
Чекаю музу, музу…
На дворі осінь, літо чи зима,
Чекаю музу, я чекаю музу,
В житті без музи, музики нема!
У музи очі тихі і дівочі,
То ніжні, то веселі, то сумні,
Вона з’явитись може серед ночі,
Щоб дарувати вірші та пісні
Вона зі мною плаче і сміється,
Кохана муза, чиста як душа,
І слава Богу, що не продається,
І в самоті мене не залиша!
Перевод на русский или английский язык текста песни — Чекаю музу исполнителя Анатолій Матвійчук:
On svіtі Leather Got on zasluzі
Leather of I Pichet himself sobі plot
I vzhittі Checa tіlki muse
Singing without Muzi zovsіm sings.
Vaughan Come i dizzy,
Chutliva yak natyagnuta string
The I note hto їy to serve svіtі vіrno
Zvablivo posmіhaєtsya won.
Prispіv:
Checa muse, muse …
Checa muse i i Vnochi a day
Nі pannu, nі Cohanim, nі burden,
Checa muse for svoїh pіsen.
Checa muse, muse …
On dvorі osіn, lito chi winter
Checa muse, muse I Checa,
In zhittі without Muzi, muzyky dumb!
In Muzi ochі tihі i dіvochі,
That nіzhnі then veselі then sumnі,
Vaughn z’yavitis Mauger Sered nochi,
Dwellers daruvati vіrshі that pisni
Wong Zi me crying i smієtsya,
Kohan muse pure yak soul
The I thank God, did not scho prodaєtsya,
I in no zalisha samotі Me!
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Чекаю музу, просим сообщить об этом в комментариях.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.