Оригинальный текст и слова песни Побег молодца из турецкого плена:
Ой да ты свети же скажем просвети
ай да батюшка да светёл месяц
ай да свети же скажем просвети
свети во всю линию
ай да чтобы видно было мне молодцу
видно из плену та мне бежать да из турецкой неволюшки
ай да что бегу то я добрый молодец
ай да бегу думу думаю
а иде я добрый молодец
иде ночевать буду
ай да заночую я добрый молодец
в поле при дорожечке
ай да чего же я добрый молодец
чего подстилать буду
постелю же я добрый молодец
старую шинелечку
да чего же я добрый молодец
чего в головах буду класть
ай да положу то я добрый молодец
свою руку да правую
ай да ну а чем же я добрый молодец
чем же одеваться я буду
ай да оденет то меня добра молодца
ай да меня ночка да тёмная
_________
поет Андрей Иванович Каргальский
из станицы Каргальской, Цимлянский район, Ростовская область
записал А.М. Мехнецов, 1980
Перевод на русский или английский язык текста песни - Побег молодца из турецкого плена исполнителя Андрей Иванович Каргальский:
Oh yeah You are the light shall we say enlighten
ah yes sir yes svetёl month
ah yes shine we say enlighten
Light in the entire line
Ah yes, it was clear to me dashing
seen from the captivity that I run from the Turkish yes nevolyushki
ah yes that I run my good fellow
ah yes run Duma think
Ida and I am a good fellow
Ida will spend the night
ah yes I zanochuyu good fellow
in the field at dorozhechke
Ah yes, what did I good fellow
which will underlie
I will lay my good fellow
old shinelechku
so what am I good fellow
which will be put in the minds of
ah yes, I'll put my good fellow
my hand yeah right
Ah yes, well, what am I good fellow
What is the dress I'll
oh yes it will suit me good fellow
ah yes me is night so dark
_________
sings Andrey Kargalsky
from the village Kargalskoy, Tsimlyansky district, Rostov region
recorded AM Mehnetsov, 1980