Оригинальный текст и слова песни Подражание Вертинскому:
Приснилось мне — средь зимней вьюги
В каком-то доме при огне
Собрались все мои подруги
И говорили обо мне.
Забыв про ревности остатки
И про вчерашние бои
Вслух обсуждали недостатки
И все достоинства мои.
Не говорили — просто пели!
То хор, то соло, то — дуэт.
И сообща почти сумели
Составить полный мой портрет.
Там было все — и то, и это:
Хватало тьмы, хватало света,
Палитра ночи, краски дня,
Тепло зимы и холод лета
Обогащали ткань портрета —
Там только не было меня.
…Я лбом в стекло устал тереться,
Метель меня сбивала с ног.
Кричал, стучал, просил согреться —
Но достучаться к ним не смог.
Перевод на русский или английский язык текста песни — Подражание Вертинскому исполнителя Андрей Макаревич:
I dreamed — amid the winter blizzard
In a house in the fire
I gathered all my friends
And they are talking about me.
Forgetting about jealousy residues
And about yesterday’s fights
Aloud discussed drawbacks
And all of my dignity.
We do not say — just sing!
That chorus, then solo, then — the duo.
And together almost managed
A complete my portrait.
It had everything — and then, and it is:
Enough of darkness, lack of light,
Palette night, paint the day,
The heat of summer and cold of winter
Enriches the fabric of the portrait —
There just was not me.
… I’m tired head against the glass rub,
Snowstorm I knocked down.
Shouting, banging, she asked to keep warm —
But to reach them could not.
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни Подражание Вертинскому, просим сообщить об этом в комментариях.